Música para una revolución
span style=”color: rgb(204, 0, 0);”Hoy la humanidad cumple uno de sus grandes aniversarios. Yo quisiera escribir con mejores palabras y dejarlas aquí para que un día fueran recuerdo de un recuerdo. Pero nunca el recuerdo de algo muerto. Puede no ser /spanspan style=”font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);”recuerdo/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” la palabra que necesito. Tal vez sea /spanspan style=”font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);”memoria/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” lo que busco, memoria de una historia viva, memoria de un momento memorable en la opulenta existencia del mundo que no para de girar.br /br /L/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”laman “de octubre” a la Revolución bolchevique porque, según el calendario juliano —en uso en Rusia al principo del siglo XX—, era 25 de octubre de 1917 cuando en Petrogrado, capital de la república provisional burguesa como antes lo había sido del imperio, estalló el alzamiento acaudillado por Vladimir Lenin en contra del gobierno capitalista que reemplazó al de los zares; la fecha equivale al 7 de noviembre del calendario moderno.br /br /L/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”a música habla mejor de lo que yo lo hago; la música, esta música que van a oír (les conviene hacerlo), esta música que ustedes necesitan es la del himno nacional de la Unión Soviética.br /object style=”color: rgb(204, 0, 0);” width=”425″ height=”344″param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/jYp8qIgYKz4amp;hl=enamp;fs=1″param name=”allowFullScreen” value=”true”param name=”allowscriptaccess” value=”always”embed src=”http://www.youtube.com/v/jYp8qIgYKz4amp;hl=enamp;fs=1″ type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”always” allowfullscreen=”true” width=”425″ height=”344″/embed/objectbr /a style=”font-style: italic;” href=”http://www.youtube.com/watch?v=jYp8qIgYKz4″span style=”color: rgb(0, 0, 153);font-size:78%;” Союз нерушимый республик свободных/span/abr /br /Voy a contarles lo mejor que pueda la historia de este himno.br /br /En 1815, el himno zarista tenía /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”la música (de autor desconocido) del himno británico span style=”font-style: italic;”God save the Queen/span,/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” con letra en ruso del poeta Vasily Zhukovsky. /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”Alexei Lvov concibió una melodía específica para las palabras del poeta. Desde 1833 hasta 1917 span style=”font-style: italic;”Dios salve al zar/span, de Lvov y Zhukovsky, fue la canción/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” de la Rusia imperial.br /br /A la caída del imperio, el príncipe Lvov, Georgi Yevgénievich (sin parentesco con el compositor, simplemente un homónimo), asume la jefatura del Estado y del gobierno. Lo releva el abogado Aleksandr Kerenski. Durante los meses de gobierno demócrata, el himno patrio fue ¡span style=”font-style: italic;”La Marsellesa/span! Con letra en ruso, por supuesto. ¿No parece extraño que la nación de algunos de los más grandes genios de la música se haya valido en tantas ocasiones de la inspiración extranjera?br /br /El 8 de noviembre del 17, Lenin es elegido Premier de la Unión Soviética. Como himno de la federación, en 1918 las repúblicas soviéticas adoptan span style=”font-style: italic;”La Internacional/span, otro tema francés, emblema de las luchas comunistas y anarquistas desde el siglo XIX.br /br /La vocación del socialismo es internacionalista: la liberación auténtica de los seres humanos no puede estar supeditada a la mezquindad del nacionalismo; sin embargo, durante la segunda guerra mundial los líderes de la URSS habrían de descubrir la conveniencia /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”—y más: la span style=”font-style: italic;”necesidad/span— /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”de infundir en las tropas /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”un espíritu patriótico/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”, una furia justa contra el imperialismo hitleriano, la convicción de que la defensa del socialismo pasaba por la defensa de la independencia nacional. Los soldados que defendían la tierra de su nacimiento, su niñez y su juventud, defendían también l/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”as conquistas del que por entonces era el único Estado obrero del planeta. span style=”font-style: italic;”La Internacional/span está /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”dedicada a un movimiento mundial, el comunismo; dentro de un mundo en guerra había que pensar en un canto cuyo primer alcance fuera la patria socialist/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”a.br /br /Fue así que e/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”l sucesor de Lenin, Iosif Stalin, convocó a un concurso para que la URSS contara con un himno nacional propio que no fuera un préstamo de los franceses. El ganador fue/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” Alexander Alexandrov, quien retomó una pieza de su autoría, compuesta originalmente en 1936. Tal pieza, span style=”font-style: italic;”Hoy la vida es mejor/span (escúchenla a href=”http://media.vad1.com/temporary_url_20070929kldcg/zhit-stalo-luchche-78rpm4506_1936.mp3″span style=”color: rgb(0, 0, 153);”aquí/span/a y a href=”http://media.vad1.com/temporary_url_20070929kldcg/zhit-stalo-luchche-78rpm5954_1937.mp3″span style=”color: rgb(0, 0, 153);”aquí/span/a), se convirtió en 1939 /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”—una vez efectuadas diversas modificaciones—/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” en himno del partido Bolchevique/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”, /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”con letra en metro alejandrino/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” (span style=”font-style: italic;”Pesnya o partii/span) /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”de /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”Vasily Lebedev-Kumach. Es interesante que Alexandrov haya creado tres trabajos distintos a partir de los mismos sonidos; esta persistencia delata la confianza del músico en que su idea básica daría lugar, más temprano que tarde, a una gran obra.br /br /E/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”l Ensamble del Ejército Rojo realizó en 1939 la siguiente grabación del himno del partido Bolchevique. Conduce el mismo Alexandrov/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”.br /object width=”425″ height=”344″param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/7bdZ_1vrSAEamp;hl=enamp;fs=1″param name=”allowFullScreen” value=”true”param name=”allowscriptaccess” value=”always”embed src=”http://www.youtube.com/v/7bdZ_1vrSAEamp;hl=enamp;fs=1″ type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”always” allowfullscreen=”true” width=”425″ height=”344″/embed/objectbr /a style=”font-style: italic;” href=”http://www.youtube.com/watch?v=7bdZ_1vrSAE”span style=”color: rgb(0, 0, 153);font-size:78%;” Песня о партии/span/abr /br //spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”Sobre la pauta de Alexandrov, Gabriel El-Registan y Sergei Mijalkov le dieron letra al himno nacional./spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”br /El primer día de 1944 la radio soviética difunde el nuevo himno, intitulado span style=”font-style: italic;”Unión inquebrantable de repúblicas libres/span, y se le adoptó /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”oficialmente como himno nacional el 15 de marzo de ese mismo año. /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”La i/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”nterpretación que escuchamos en el primer video, la que prefiero, fue grabada en los años 80 y se acredita en el sitio a href=”http://www.hymn.ru/index-en.html”span style=”color: rgb(0, 0, 153);”Russian Anthems Museum/span/a al Ensamble Alexandrov /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”del Ejército Rojo. La página referida no proporciona mayores advertencias; si por el blog pasa alguien que cuente con más datos, habrá de compartirlos con nosotros, se lo agradeceremos desde el alma /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”—/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”que sí existe, aunque los materialistas dialécticos la nieguen.br /br //spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”E/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”l blog a href=”http://canciones-rojas.blogspot.com/”span style=”color: rgb(0, 0, 153);”Canciones Rojas/span/a p/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”resenta la letra rusa del himno nacional soviético con caracteres círilicos y una transliteración de éstos, más una traducción a nuestro idioma que me tomo la muy debida libertad de copiar para nuestro blog.br /br //spandiv style=”text-align: center;”span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Unión inquebrantable de repúblicas libres/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”forjada, para la eternidad, por la Gran Rus./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Salud a la obra creada por la voluntad de los pueblos,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”¡la única, la poderosa Unión Soviética!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Gloria a ti, nuestra patria libre,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”firme bastión de la amistad entre las naciones./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”¡El partido de Lenin es la fuerza del pueblo/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”que nos llevará al triunfo del comunismo!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”A través de las tempestades brilló el sol de la libertad/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”y Lenin, el grande, el camino señaló./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Levantando a los pueblos a la acción justiciera,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”¡al trabajo y a las hazañas él nos inspiró!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Gloria a ti…/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”En la victoria de las ideas inmortales del comunismo/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”vemos el futuro de nuestro país./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”¡Y a la bandera roja de la patria gloriosa/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”seremos por siempre firmemente leales!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”Gloria a ti…/span/spanbr //divspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”br /Esta versión data de 1977; las frases son las pronunciadas en el primer video. Ahora bien, la letra de 1944 era algo distinta…br /br //spandiv style=”text-align: center;”span style=”color: rgb(204, 0, 0);”span style=”font-style: italic;”U/span/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spannión inquebrantable de repúblicas libres/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanforjada, para la eternidad, por la Gran Rus./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanSalud a la obra creada por la voluntad de los pueblos,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡la única, la poderosa Unión Soviética!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanGloria a ti, nuestra patria libre,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanfirme bastión de la amistad entre las naciones./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡Baluarte soviético, baluarte del pueblo,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spana la victoria nos conducirá!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanA través de las tempestades brilló el sol de la libertad/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spany Lenin, el grande, el camino señaló./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanAsí Stalin nos ha formado: fieles a la patria,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡para el trabajo y la hazaña nos preparó!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanGloria a ti, nuestra patria libre,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanfirme bastión de la felicidad de las naciones./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡Baluarte soviético, baluarte del pueblo,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spana la victoria nos conducirá!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanNosotros forjamos nuestro ejército en las luchas,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spana los nefastos invasores barreremos del camino/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spany en el campo de batalla decidiremos el destino de las generaciones,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡dirigiremos nuestra patria hacia el triunfo!/span/spanbr /br /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanGloria a ti, nuestra patria libre,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”spanfirme bastión de la gloria de las naciones./span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”span¡Baluarte soviético, baluarte del pueblo,/span/spanbr /span style=”color: rgb(204, 0, 0);”spanspan style=”font-style: italic;”a la victoria nos conducirá!/span/span/spanbr //divspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”spanobject width=”425″ height=”344″param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/-RHIu4fYcKoamp;hl=enamp;fs=1″param name=”allowFullScreen” value=”true”param name=”allowscriptaccess” value=”always”embed src=”http://www.youtube.com/v/-RHIu4fYcKoamp;hl=enamp;fs=1″ type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”always” allowfullscreen=”true” width=”425″ height=”344″/embed/objectbr /a style=”font-style: italic;” href=”http://www.youtube.com/watch?v=-RHIu4fYcKo”span style=”color: rgb(0, 0, 153);font-size:78%;” Союз нерушимый республик свободных/span/abr /br //span/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”La encarnación primera de span style=”font-style: italic;”Unión inquebrantable…/span era belicosa /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”(/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”“/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”a los nefastos invasores barreremos del camino/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);””/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”)/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”; no podía ocurrir de otro modo: /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”repito que la creación misma del himno servía a un propósito de defensa nacional. ¿Y no ocurre lo mismo con todas las canciones patrias? Coadyuvan en la cohesión psicológica del organismo social/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”.br /br /El himno de 1944, además, ensalzaba a Stalin. La versión de 1977 eliminó las alusiones a Stalin y es más una oda a la solidaridad popular internacional que un cántico guerrero. Le pasó al nombre de Stalin lo que a Agustín de Iturbide y Antonio López de Santa Anna, cuyas menciones explícitas o implícitas se omiten en la mayoría de las interpretaciones de nuestro himno nacional. Me gusta más la letra de 1977 de span style=”font-style: italic;”Unión inquebrantable…/span, pero no deja de molestarme la despreciable actitud de los líderes rusos que, tras la muerte de Stalin, por motivos mezquinos discurrieron cómo librarse de la pesada span style=”font-style: italic;”memoria/span del formidable vencedor de Hitler. Es hora de decirlo: no hubo en el siglo XX personaje político más grande que Stalin. Tendríamos que desarrollar esta aseveración en otro momento; por ahora apuntemos que, sin ocultar injusticias ni errores, el legado de Stalin es fundamentalmente constructivo y benéfico para la humanidad.br /br /Stalin muere en 1953 y Nikita Jruschov asciende a la primera magistratura del país. El envidioso Jruschov, en su afán /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”“desestalinizador/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);””/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”, deja sin letra al himno nacional, que se interpretará instrumentalmente hasta 1977, cuando Mijalkov revisa su propia escritura y la reconstruye, con el visto bueno del líder soviético de aquel momento, Leonid Breznev.br /br /En los años 90, los años de Boris Yeltsin, una composición de Mijail Glinka (/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”1804–1857)/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”, la span style=”font-style: italic;”Canción patriótica/span (así se le llamaba en la segunda guerra mundial)/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”, fue utilizada, sin palabras, como himno de la república ex-soviética de Rusia. Vladimir Putin invalidó la decisión de Yeltsin y rescató la preciosa obra de Alexandrov. Una vez más, el viejo Mijalkov (nació en 1913) fue llamado a reescribir la letra, ahora para un Estado capitalista. Se descartó el nombre de Lenin y las referencias al comunismo y resultó un post-sovietismo span style=”font-style: italic;”light/span que no me da la gana mentar más por aquí. Por respeto a El-Registan, fallecido en 1945, continúa acreditándosele como autor, al lado de Mijalkov y Alexandrov.br /br /En mi opinión, no consiguió escribir nadie para su país un himno más hermoso. En span style=”font-style: italic;”Unión inquebrantable…/span escuchamos una de las obras más conmovedoras que haya producido el ser humano, una de las más fuertes y originales, que rehuye por igual la languidez y el ritmo militar hacia cuyos puntos oscilan la mayoría de los himnos nacionales. El himno soviético es majestuoso; y habremos de cuidarnos de no volver a usar esta palabra, majestuoso, porque muy pocas piezas aparte de ésta la merecen. No cesará de sorprendernos que esta música llena de fuego, en la que resuena un espíritu optimista e infatigable, haya sido creada en medio de la etapa de existencia más difícil en la historia del pueblo ruso. Fue creada en medio de la penuria, en medio del hambre, del acoso por parte del nazismo depredador, y sin embargo expresa vivacidad y hasta alegría /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”—/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”aunque es una alegría grave; porque sólo conocen el valor de la alegría los individuos y los pueblos que han padecido heridas y dolor, y sólo la alegría de ellos es profunda.br /br /No es el tema del post, pero creo que el himno nacional mexicano también es majestuoso; mi favorito después del soviético. El de Estados Unidos no me gusta; así como el soviético excava en la profundidad del corazón humano, el estadunidense frena en lo superficial; me suena flácido, aburrido, como salido de una iglesia blanca donde sólo pudiera deleitar a puritanos estúpidos/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”.br /br //spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;”Unión inquebrantable…/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” cumplió en plenitud el propósito para el que Stalin había encomendado su creación. Los socialistas no dejaron de tener como meta la liberación del proletariado mundial pero, al mismo tiempo, el nacionalismo de la joven Unión Soviética llegó a ser tan intenso como el de cualquier otro país de la vieja Europa. Tan grande reventó el fervor patriótico que la conflagración llamada entre nosotros /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”“/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”segunda guerra mundial/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);””/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);” es designada en Rusia /spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”“/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”Gran Guerra Patria/spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);””. Sin embargo, creo que una grandeza superior aun a ésta es que Alexander Alexandrov creó no sólo un himno nacional, sino un himno mundial, un himno humano./spanspan style=”color: rgb(204, 0, 0);”br //spandiv style=”text-align: center;”a onblur=”try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}” href=”http://2.bp.blogspot.com/_CbYVoDs8sJ8/SRhUUHxDXLI/AAAAAAAAAu8/ij_egifMMPI/s1600-h/1954+MELS+estampilla+01.jpg”img style=”margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 291px; height: 400px;” src=”http://2.bp.blogspot.com/_CbYVoDs8sJ8/SRhUUHxDXLI/AAAAAAAAAu8/ij_egifMMPI/s400/1954+MELS+estampilla+01.jpg” alt=”” id=”BLOGGER_PHOTO_ID_5267052468868701362″ border=”0″ //aspan style=”color: rgb(204, 0, 0);font-size:78%;” Estampilla postal de la URSS (1954) que representa, de izquierda a derecha, a Marx, Engels, Lenin y Stalin; tomada de a href=”http://www.stamprussia.com/”span style=”color: rgb(0, 0, 153);”http://www.stamprussia.com/span/a./span/div
Original post by Eratóstenes Horamarcada
Leave a Reply